当前位置:首页 > 生活 > 文学青年
文学青年

华人作家郑碧贤书写法国汉学家铎尔孟的“红楼梦”

时间:2018-1-10 12:13:50  作者:  来源:  浏览:0  评论:0
内容摘要:对于当下的中国人来说,安德烈·铎尔孟是一个陌生的名字。正是在他的坚持下,法文版《红楼梦》成为一部包括诗词歌赋的全译本,并由法国著名的伽利玛出版社列入法国最负盛名的文学丛书《七星文库》出版。由商务印书馆出版的法籍华人作家郑碧贤新作《铎尔孟的红楼梦》5日在北京首发。《铎尔孟的红楼梦》讲述了三位来自不同文化背景的翻译者和校译...

对于当下的中国人来说,安德烈·铎尔孟是一个陌生的名字。正是在他的坚持下,法文版《红楼梦》成为一部包括诗词歌赋的全译本,并由法国著名的伽利玛出版社列入法国最负盛名的文学丛书《七星文库》出版。由商务印书馆出版的法籍华人作家郑碧贤新作《铎尔孟的红楼梦》5日在北京首发。

《铎尔孟的红楼梦》讲述了三位来自不同文化背景的翻译者和校译者铎尔孟、李治华和雅歌,受联合国教科文组织的委托,从1954年到1981年,历时27个春秋,合力将中国古典名著《红楼梦》翻译成法文出版的曲折历程,尤其对法文版《红楼梦》的翻译先驱——校译者铎尔孟的生平和思想做了全面的展示。



标签:华人作家郑碧贤书写法国汉学家铎尔孟的 
相关评论
友情链接
美容美发软件 | 南庄论坛 | 职业圈 | 美女主播 | 蜜颜网 |
Copyright 2014-2018 (都市365生活网)All Rights Reserved.
商务洽谈:0991-2223336 客服服务:0991-2836881 乌鲁木齐沙依巴克区文化宫公园北街区7楼
新ICP备13000935号-1